• «
  • 1
  • 2
  • »
  • Pages: 1/2     Go
级别: 荣誉会员
UID: 61
精华: 2
发帖: 163
威望: 889 点
金钱: 139 RMB
贡献值: 3 点
在线时间: 94(小时)
注册时间: 2006-06-20
最后登录: 2009-01-13
楼主  发表于: 2006-12-11 10:03

 中国菜名英文翻译

麻油雞湯:sesame chicken soup 排骨酥湯:spareribs soup %N|7<n<S  
榨菜肉絲湯:Szechuan cabbage & pork soup 蛇羹 (湯):snake soup pTOS}A[dh  
F&lWO!4  
甜點 E$ q/4  
Z=z'j8z3  
~YlbS-  
3VCyq7 B^  
J *.Nf)i  
愛玉:vegetarian gelatin 糖葫蘆:tomatoes on stick P{)&#HXUVb  
芝麻球:glutinous rice sesame ball 長壽桃:longevity peach -F4CHpua  
麻花:hemp flower 雙胞胎:horse hooves - tF5$pb'  
杏仁豆腐:almond tofu 豆花:uncongealed tofu xRv1zHZ  
jXGr{n  
點心 Fng":28o  
小籠包:small steamed bun 豆沙包:smashed (red) bean bun X z2IAiAs'  
水餃:boiled dumpling 蒸餃:steamed dumpling ^gw_Up<e6  
水晶餃:pyramid dumpling 年糕:new- years hard rice cake "2'nLQ""q  
元宵:full- moon dumpling (glutinous rice ball) 月餅:moon cake A8e b{qv  
茶葉蛋:boiled egg in tea 鹹鴨蛋:salted duck egg Nq9Qsia&  
皮蛋:preserved egg (100-year egg) 鳳梨酥:pineapple cake h}q+Dw.i  
鍋貼:fried dumpling 蚵仔煎:oyster omelet k1$|vzMh  
油豆腐:oily tofu (bean- curd) 臭豆腐:stinky tofu OrPIvP<w@  
甜不辣:tenpura 蝦球:shrimp ball lLmVat(  
春捲:spring roll 雞捲:chicken roll xPQO}wKa  
碗糕:salty rice pudding 筒仔米糕:rice tube pudding OZ![9l  
紅豆糕:red bean cake 蘿蔔糕:fried white radish cake 70lb6A  
綠豆糕:bean paste cake 豬血糕:pork blood cake dI>)4()  
芋頭糕:taro cake 糯米糕:glutinous rice cake z|+L>O-8  
肉圓:Taiwanese meatball (rice-meat dumpling) 當歸鴨:angelica duck |]+m<Dpyr2  
rU<  H7U  
加工食品 P%' bSx1  
牛肉乾:dried beef 豆乾:dried tofu 9VV  
冬菜:spiced cabbage 肉脯:fried pork crisps >9+@oGe(E  
肉鬆:crushed dried pork 麵筋:flour gluten pUwx`"DrR  
豆瓣醬:broad bean paste 辣椒醬:chili sauce (LL4V 3)  
泡菜:pickled vegetables (pickles) 榨菜:pickled mustard root (W=z0Lqu  
香腸:pork sausage 豆腐乳:preserved bean-curd (bean-curd cheese) fU>"d>6!S  
醬瓜:pickled cucumber 醬薑:soy-preserved ginger ;]Y.2 J  
蘿蔔乾:dried turnip g@MTKqs  
E^A9u |x  
肉类及海鲜: }(op;7  
猪肉 pork 6D{|!i|r4  
猪排 chop `@?l{  
五花肉 streaky pork/marbled beef {r[ *}Bv  
肥肉 fatty meat RUX!(Xw  
瘦肉 lean meat F~W*"i+EZ  
前腿 fore leg f+fF5Z\  
后腿 hind leg &vdGKYs 6  
猪蹄 pettitoes k5g\s9n]  
脚爪 hock & foot <| Xf4.  
蹄筋 sinew L!mQP  
软骨 gristle dr,j~s  
牛肉 beef roast qLA  
小牛肉 veal ( 5_oH  
碎牛肉 ground beef ou,W|<%  
牛排 steak EU>@k{Qt  
小牛肉 veal >[ lj8n  
牛腿肉 silverside `1M_rG1/+  
牛腰肉 sirloin |])%yRAGQ  
羊肉 mutton OjrQ[`(E  
鹿肉 venison {'>X6:  
羊排 lamb chop mz9Kwxe  
羊腿 gigot [m}x  
鸡腿 drumstick b*P \a  
鸭翅膀 duck wing ->8n.!F}  
腊肉 preserved ham UT[KwM{y  
香肠 sausage |mMW"(~  
鱼圆 fishball 1<bSHn9  
虾皮 dried small shrimps J )@x:,o  
海蜇 jelly fish Eq'{uV:  
蚝 oyster )I!l:!Ij*D  
三文鱼/鲑鱼 salmon g*Cs /w  
鲈鱼 weever cC4*4bMm  
鳝 eel atl0#FBd  
金枪鱼 tuna I&>R]DV  
带鱼 hairtail xwK<f6H!y  
海参 sea cucumber +=O8t0y n  
明虾 prawn 7cvbYP\<lv  
虾仁 peeled prawns oleRQ=  
C7qbofoV  
龙虾 lobster /!7m@P|&D  
小龙虾 crawfish V3I&0P k  
扇贝/鲜贝 scallop |y;+xEl6  
鲍鱼 abalone +-8uIqZ  
海带 kelp ]u2! )vZh'  
蛤 clam =b9?r  
蛏子 razor clam =xa`)#4(  
虾子 shrimp’s egg >`s2s@Mx  
鱼子 roe h'kgL~+$  
凤尾鱼 anchovy bU_9GGG|  
鳕鱼 cod UY)YhXW  
鲳鱼 pomfret j.ANBE96>  
青鱼 herring ?c=l"\^x  
鲭 mackerel =_L"x~0I-  
淡菜 moule 0)9GkHVu(  
沙丁鱼 pilchard/sardine ,:;nq>;  
海螺 whelk =X-$k k  
海蜇 jellyfish }5DyNfZ]+0  
蚌 mussel @@!t$dD  
海扇 cockle <8j n_6  
比目鱼 plaice I>ofSaN  
海鳗 eel \N/T^,  
墨鱼 cuttlefish 5+,&9;'Y^  
旗鱼 swordfish lc[\ S4  
PJkEBdM.  
蔬菜及豆类: NhpGa@[D  
卷心菜 cabbage ! =|{  
椰菜/西兰花 broccoli xr.fZMOh4  
甘蓝 Chinese broccol/gai larn m#'u;GP]k  
花菜 cauliflower ;QW)tv.y  
白菜/青菜 pak choi/bok choi/Chinese white cabbage Wp T.25  
菜心 flowering cabbage S@T> u,t'  
空心菜 water spinach <fN?=u+  
塌棵菜 Chinese flat cabbage ioh_5 5e  
芥菜 mustard [(UQQa=+  
韭菜 Chinese chive/leek zBqr15  
韭黄 leek shoot #YhKAG@|  
莴苣/生菜 lettuce <>2QDI6_  
甜菜 beet cUS2* 7h  
菠菜 spinach 9;JU c0%  
芹菜 celery {s_0[>  
茄子 eggplant/aubergine 5%,n[qj4IT  
香菜 caraway QAcvv 0Hv  
胡萝卜 carrot vT3LhN+1  
小红萝卜 radish I>G)wRpfR'  
萝卜 turnip <1_?.gSi  
芋艿 taro 3/]J i^+  
番茄 tomato _BcB@a  
土豆 potato mX,#|qLf  
小土豆 charlotte _%<7!|"  
黄瓜 cucumber d5sG t#   
丝瓜 fuzzy melon/towel gourd qWQJ>  
芦笋 asparagus T|9Yo=UK%  
茭白 wild rice shoots Bg7?1m  
洋葱 onion AS4m227  
山芋 sweet potato x2|DI)J1'  
山药 yam yu}4L'e  
青椒 green pepper 4p %`Lv  
红辣椒 chilli 4 Ag+  
豌豆 pea 3PBg3Y$  
扁豆 haricot = ng\  
小扁豆 lentil ;Oe6SNquT  
毛豆 green soy bean )xTp7YnZ;  
黄豆/大豆 soybean Y]P $|JW):  
蚕豆 fava bean +{Q\B}3cj1  
豇豆 cowpea TR ]lP<m  
绿豆 mung bean M~ *E!  
豆芽 bean sprout TXrC5AJx  
南瓜 pumpkin 4I,@aj46  
冬瓜 white gourd ?]paAP;4  
苦瓜 bitter gourd F}.Af=<Q  
大蒜 garlic =]7 \--  
蒜苗 garlic stem Ww8C![ ,  
竹笋 bamboo shoot o8Bo%OjE  
蘑菇 mushroom ;gW~+hW^  
草菇 straw mushroom /Ee0S8!Z!1  
藕 lotus root 1noFXzeU3  
秋葵 gumbo G&3j/5V  
茨菇 arrowhead AY! zXJ_$  
豆制品:  *riGi  
豆腐 tou-fu/bean curd nLQ X? :  
豆腐衣 bean sheets +x+H(of.  
粉丝 bean starch noodles &/7GhZRt  
粉皮 bean starch sheets c)Y I3G$  
豆腐干丝 bean curd strips w$& 10  
腐乳 pickled bean curd &"L3U  
油面筋 fried gluten puff moc_}(  
油豆腐 fried bean curd puff =B?uNoe  
豆豉 fermented black bean hl# 9a?  
豆酱 fermented soybean p*dez!  
百叶 beancurd sheets =-vk}O0C  
豆腐干 dried beancurd |Yk23\!  
1nvs51?H  
调味料及香精:(condiment/flavoring/dressing/essences) UQTt;RS*zS  
酱油 soy 4q~l ?*S  
双抽 black soy sauce KH@M & >=^  
生抽 thin soy sauce #" f:m`  
醋 vinegar X?1 :Z|pJ  
白醋 white vinegar B8;ZOLAU  
盐 salt l "d&Sgnj  
糖 sugar q4U?}=PD  
料酒 rice wine e[{LNM{/#  
冰糖 rock sugar i 5-V$Qh  
花椒 wild pepper 2-{8+*_'  
胡椒 pepper Mu{mj4Y{  
黑胡椒 black pepper f2yc]I<lr~  
生姜 ginger *d(wO l5[  
生姜丝 shredded ginger _|~2i1 Ms,  
三明治酱 sandwich spread <G6wpf8M  
虾酱 shrimp paste *Z{W,8h*s  
鱼子酱 caviar ^=W%G^jJy  
蟹酱 crab paste spFsrB  
芥末 mustard =.tsz.:c  
味精MSG咖喱 curry -4X,x  
香料 fines herbs !y*V;J  
丁香 clove (-"A5(X:/  
茴香 fennel -?@ $`{-K  
八角/大茴香 aniseed y(N-1  
小茴香 cumin G#l zB`i  
肉桂 cinnamon :G}tvFcOAF  
多香果 allspice a^sR?.+3  
马槟榔 caper )rj.WK.  
肉豆寇 nutmeg ,PIdPaV--  
藏红花 saffron 2%WZ-l!i  
月桂 laurel /$q;-/DnTZ  
孜然 cumin kZn!]TseN  
欧芹 parsley rj{'X  /  
太白粉 starch |,yS>kjp  
嫩肉粉 tenderizer /M'b137  
乳酪 cheese mexI }  
牛油 butter TyK;q{  
麻油 sesame oil ,e>ugI_;*  
橄榄油 olive oil ~ 4&_$e!  
蚝油 oyster sauce q].C>R*ux8  
发粉 baking powder ]=_BK!O  
沙茶 satay 7l:H~"9r  
琼脂 agar-agar发酵粉baking powder酵母yeast香精essence五香粉five spice powder法式色拉酱French dressing/ vinaigrette海鲜酱hoisin sauce番茄酱tomato sauce/ketchup辣椒酱chilli sauce酸辣酱chutney花生酱peanut butter香蒜酱pesto极辣的辣椒酱Tabasco sauce千岛酱thousand island豆豉soy sauce葱scallion 红糖dark brown sugar老卤master sauce o/&:w z  
huR<+ =!  
水果: a~{St v  
菠萝/凤梨pineapple西瓜watermelon哈密瓜honey-dew melon槟榔betelnut椰子coconut芒果mango木瓜papaya甘蔗sugarcane桔子tangerine橙子/柳橙orange李子plum柚子grapefruit/pomelo蟠桃flat peach水蜜桃juicy peach金橘cumquat石榴guava草莓strawberry无花果fig红毛丹rumbutan山竹mangosteen榴莲durian杨梅waxberry芦粟sorgo孛荠/地梨water-chestnut龙眼longan荔枝lichee菱角water caltrop杨桃star fruit枣子date猕猴桃/奇异果kiwi杏子apricot枇杷loquat山楂haw柿子persimmon樱桃cherry柠檬lemon /\\C&Px  
Sa<R8X' J  
南北货/干果/坚果: p]aIMF_  
桂圆dried longan当归angelica胡桃walnut木耳agaric银耳white fungus金针菜lily bud榛子hazelnut松子pine seed葡萄干raisin无核葡萄干currant发菜black moss银杏ginkgo人参ginseng栗子chestnut澳洲坚果macadamia/queensland nut
老何家De孩子
级别: 总版主

UID: 188
精华: 16
发帖: 5596
威望: 4770 点
金钱: 90792 RMB
贡献值: 37 点
在线时间: 2358(小时)
注册时间: 2006-07-10
最后登录: 2010-03-08
1楼  发表于: 2006-12-11 10:06
VERY GOOD f<'~K  
很多人都要恶补咩 *.K}`89T  
THANKS A MILLION~
囧--吔媞①種玍活態喥 o(∩_∩)o
级别: 高级会员
UID: 913
精华: 10
发帖: 1491
威望: 2019 点
金钱: 243 RMB
贡献值: 47 点
在线时间: 226(小时)
注册时间: 2006-10-23
最后登录: 2009-11-27
2楼  发表于: 2006-12-11 10:08
支持一个,顺便考你一考,山药是什么?
老何家De孩子
级别: 总版主

UID: 188
精华: 16
发帖: 5596
威望: 4770 点
金钱: 90792 RMB
贡献值: 37 点
在线时间: 2358(小时)
注册时间: 2006-07-10
最后登录: 2010-03-08
3楼  发表于: 2006-12-11 10:10
引用
引用第2楼zestair2006-12-11 10:08发表的: 3qPj+@  
支持一个,顺便考你一考,山药是什么?
.oYUA}  
乃"洋芋"是也~
囧--吔媞①種玍活態喥 o(∩_∩)o
        &a
级别: 精彩版主

UID: 444
精华: 66
发帖: 2749
威望: 3942 点
金钱: 3045 RMB
贡献值: 151 点
在线时间: 978(小时)
注册时间: 2006-08-24
最后登录: 2010-03-08
4楼  发表于: 2006-12-11 10:16
西西,我们这里的"驴肉火烧"怎么翻译一下啊? Vu0jNKUV  
谢谢啊!
老何家De孩子
级别: 总版主

UID: 188
精华: 16
发帖: 5596
威望: 4770 点
金钱: 90792 RMB
贡献值: 37 点
在线时间: 2358(小时)
注册时间: 2006-07-10
最后登录: 2010-03-08
5楼  发表于: 2006-12-11 10:19
你们真会吃呀 { 3,_i66  
驴都拿去火烧了吃呀? >Sc)?[H  
不行,得先告诉环保协会去再告诉你怎么翻译吧 >_<
囧--吔媞①種玍活態喥 o(∩_∩)o
级别: 初级会员
UID: 1314
精华: 0
发帖: 172
威望: 373 点
金钱: 172 RMB
贡献值: 15 点
在线时间: 37(小时)
注册时间: 2006-12-05
最后登录: 2007-09-12
6楼  发表于: 2006-12-11 10:39
受益匪浅,力挺! +^<s'  
Improve: 我们一般把蹄筋叫tendon 猪蹄叫 front feet(AmE )or front trotters(Euro E.) 就好了
大饼卷馒头就米饭http://westlakeabc.spaces.live.com
级别: 新手上路
UID: 1972
精华: 0
发帖: 34
威望: 235 点
金钱: 34 RMB
贡献值: 0 点
在线时间: 8(小时)
注册时间: 2007-01-25
最后登录: 2007-03-08
7楼  发表于: 2007-02-12 23:43
thank you
级别: 尚未精彩
UID: 2381
精华: 0
发帖: 3
威望: 204 点
金钱: 3 RMB
贡献值: 0 点
在线时间: 1(小时)
注册时间: 2007-02-25
最后登录: 2007-03-24
8楼  发表于: 2007-02-27 11:35
很好,thanks a lot
小草*奋斗
级别: 精彩版主

UID: 81
精华: 76
发帖: 3424
威望: 6614 点
金钱: 2 RMB
贡献值: 436 点
在线时间: 2008(小时)
注册时间: 2006-06-22
最后登录: 2010-03-06
9楼  发表于: 2007-03-18 16:19
谢谢!
自己努力,勇敢向前
  • «
  • 1
  • 2
  • »
  • Pages: 1/2     Go